opensubtitles דורש תשלום?!

המלצה על סרטים ותוכניות טלויזיה, פורמטים, חוויות ועוד.
Huber (פותח השרשור)
סמל אישי של משתמש
חבר במועדון HT
חבר במועדון HT
הודעות: 70246
הצטרף: מאי 2005
שם מלא: ערן
נתן תודות: 513 פעמים
קיבל תודות: 4185 פעמים

opensubtitles דורש תשלום?!

נושא שלא נקרא #1 

חיפשתי היום באתר הזה תרגום באנגלית לפרק הראשון של קפריקה, התרגום נמצא אבל כשניסיתי להוריד אותי הוא שולח ואתי למסך לוגין של USENET.NL המבקש שם משתמש וסיסמה. האם חייבים להירשם בשביל להוריד כתוביות והאם הבנתי נכון וההרשמה עולה כסף?

אם כן - אני מחפש אתר כתוביות נוח ומקיף בשפה האנגלית :D

toxin
סמל אישי של משתמש
חבר שלא מהעולם הזה
חבר שלא מהעולם הזה
הודעות: 8955
הצטרף: אוקטובר 2008
מיקום: מול המחשב
נתן תודות: 47 פעמים
קיבל תודות: 688 פעמים

נושא שלא נקרא #2 

הובר, יש תרגום בעברית לפרק הראשון של קפריקה.

guyezra
חבר במועדון ה-20K
חבר במועדון ה-20K
הודעות: 34540
הצטרף: ינואר 2005
נתן תודות: 181 פעמים
קיבל תודות: 622 פעמים

נושא שלא נקרא #3 

לראשון(הפיילוט ששודר מזמן) והשני.
ראתי אתמול את הפרק השני.

Huber (פותח השרשור)
סמל אישי של משתמש
חבר במועדון HT
חבר במועדון HT
הודעות: 70246
הצטרף: מאי 2005
שם מלא: ערן
נתן תודות: 513 פעמים
קיבל תודות: 4185 פעמים

נושא שלא נקרא #4 

ידוע, אף אחד מהגירסאות לא מסונכרן לגירסה שלי:

caprica.s01e01.720p.hdtv.x264-orenji

מה שיש באתר סרטים לפרק 1 זה בעצם התרגום לפרק 2:

caprica.102.rebirth-sitv

הם התבלבלו שם במיספור וקראו לפיילוט 0 (למרות שברשת הוא ממסופר כרגע כ 1) ולפרק השני הם קוראים 1 במקום 2. בכל מקרה, התרגומים שיש לפרק "0" (מה שאצלי מוגדר כפרק 1) לא מסונכרנים ועדיין לא הצלחתי ללמוד את המיומנות הספציפית הזו ולכן אסתפק בתרגום אנכלי (מבחינתי זה כמעט זהה). אז חוזרים לשאלה המקורית בת'ר - האם האתר הזה מצריך רישום בתשלום ואם כן, מישהו מכיר אתר איכותי לתרגומים באנגלית?

guyezra
חבר במועדון ה-20K
חבר במועדון ה-20K
הודעות: 34540
הצטרף: ינואר 2005
נתן תודות: 181 פעמים
קיבל תודות: 622 פעמים

נושא שלא נקרא #5 

זה כן מסונכרן. רק תעשה RENAME
אתה יכול לראות בשקט.

Nunatak
עוסק בתחום
עוסק בתחום
הודעות: 3720
הצטרף: דצמבר 2005
שם מלא: nunatak
נתן תודות: 194 פעמים
קיבל תודות: 212 פעמים

נושא שלא נקרא #6 

אני אוהב את http://www.tvsubtitles.net ולסרטים יש את http://www.subtitlesource.org.

manola
סמל אישי של משתמש
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 1052
הצטרף: יולי 2008
נתן תודות: 2 פעמים
קיבל תודות: 67 פעמים

נושא שלא נקרא #7 

הכי מקיף ומקצועי זה האתר http://www.subscene.com/

Huber (פותח השרשור)
סמל אישי של משתמש
חבר במועדון HT
חבר במועדון HT
הודעות: 70246
הצטרף: מאי 2005
שם מלא: ערן
נתן תודות: 513 פעמים
קיבל תודות: 4185 פעמים

נושא שלא נקרא #8 

guyezra כתב:זה כן מסונכרן. רק תעשה RENAME
אתה יכול לראות בשקט.
...
לא, זה לא. הגירסה שיש לי נקראת caprica.s01e01.720p.hdtv.x264-orenji. גירסת התרגום באתר סרטים נקראת Caprica.S01E00.Pilot.DVDRip.XviD-REWARD ואינה מסוכרנת לגירסה שלי. אתמול אחרי שכבר ראיתי את הפרק עם תרגום באנגלית העלו באתר סרטים סינכרון לגירסה שלי. לא נורא - הסתדרתי מצויין עם תרגום באנגלית :wink:

Huber (פותח השרשור)
סמל אישי של משתמש
חבר במועדון HT
חבר במועדון HT
הודעות: 70246
הצטרף: מאי 2005
שם מלא: ערן
נתן תודות: 513 פעמים
קיבל תודות: 4185 פעמים

נושא שלא נקרא #9 

sapir255 כתב:אני אוהב את http://www.tvsubtitles.net ולסרטים יש את http://www.subtitlesource.org.
...
manola כתב:הכי מקיף ומקצועי זה האתר http://www.subscene.com/
...
תודה, זה מה שחיפשתי (Y)

guyezra
חבר במועדון ה-20K
חבר במועדון ה-20K
הודעות: 34540
הצטרף: ינואר 2005
נתן תודות: 181 פעמים
קיבל תודות: 622 פעמים

נושא שלא נקרא #10 

Huber כתב:
guyezra כתב:זה כן מסונכרן. רק תעשה RENAME
אתה יכול לראות בשקט.
...
לא, זה לא. הגירסה שיש לי נקראת caprica.s01e01.720p.hdtv.x264-orenji. גירסת התרגום באתר סרטים נקראת Caprica.S01E00.Pilot.DVDRip.XviD-REWARD ואינה מסוכרנת לגירסה שלי. אתמול אחרי שכבר ראיתי את הפרק עם תרגום באנגלית העלו באתר סרטים סינכרון לגירסה שלי. לא נורא - הסתדרתי מצויין עם תרגום באנגלית :wink:
...
אהה... דיברת על הראשון.
אני דיברתי על השני.

Huber (פותח השרשור)
סמל אישי של משתמש
חבר במועדון HT
חבר במועדון HT
הודעות: 70246
הצטרף: מאי 2005
שם מלא: ערן
נתן תודות: 513 פעמים
קיבל תודות: 4185 פעמים

נושא שלא נקרא #11 

manola כתב:הכי מקיף ומקצועי זה האתר http://www.subscene.com/
...
מוזר חיפשתי שם תרגומים לפרקים 14 ו 15 לסידרה CASTLE ולא ממש מצאתי :|

guyezra
חבר במועדון ה-20K
חבר במועדון ה-20K
הודעות: 34540
הצטרף: ינואר 2005
נתן תודות: 181 פעמים
קיבל תודות: 622 פעמים

נושא שלא נקרא #12 


Huber (פותח השרשור)
סמל אישי של משתמש
חבר במועדון HT
חבר במועדון HT
הודעות: 70246
הצטרף: מאי 2005
שם מלא: ערן
נתן תודות: 513 פעמים
קיבל תודות: 4185 פעמים

נושא שלא נקרא #13 

איך שמילה אחת יכולה לשנות משמעות של תגובה שלמה. לא מצאתי תרגום לגירסה שברשותי:

castle.2009.s02e14.720p.hdtv.x264-immerse

:wink:

לא נורא, זו סידרה באנגלית ממש קלה, אני אסתדר כמו שהסתדרתי עד עכשיו, ללא תרגום. לפרק 15 כבר מצאתי, תודה.

guyezra
חבר במועדון ה-20K
חבר במועדון ה-20K
הודעות: 34540
הצטרף: ינואר 2005
נתן תודות: 181 פעמים
קיבל תודות: 622 פעמים

נושא שלא נקרא #14 

CASTLE זו סידרה שעברתי מזמן לראות בלי תרגום...

Huber (פותח השרשור)
סמל אישי של משתמש
חבר במועדון HT
חבר במועדון HT
הודעות: 70246
הצטרף: מאי 2005
שם מלא: ערן
נתן תודות: 513 פעמים
קיבל תודות: 4185 פעמים

נושא שלא נקרא #15 

כנ"ל, אותה והרבה סדרות אחרות (The.Mentalist למשל), נמאס לי להסתמך על אחרים, אבל אני אעדיף לראות עם תרגום כאשר זה אפשרי.

שלח תגובה

חזור אל “סרטים וטלויזיה”