מאמרים אחרונים

שתף בפייסבוק שיתוף בפייסבוק
RSS - מאמריםמאמרים
RSS - פורומיםפורומים
דווח למנהל דיווח למנהל
קישור לעמוד זה קישור לעמוד זה
עוד בקבוצת HT



איחוי קבצי TS


עמוד 4 מתוך 4
עבור לעמוד הקודם  |  1  |  2  |  3  |  4 
   פורומים > HTPC ומחשוב > חומרה PC + סטרימרים
מחבר הודעה
guyezra
חבר במועדון 10K
חבר במועדון 10K

הצטרף בתאריך:
  Jan 06, 2005
הבעות תודה: 484
מספר הודעות: 32509

 #46  נשלח: ה' 23/11/2006 15:30

oferlaor כתב:

אותי מעניין CC...



גם אותי...
| פרופיל | שלח הודעה | חפש
guypick (גיא)
חבר פעיל במיוחד
חבר פעיל במיוחד

הצטרף בתאריך:
  Apr 29, 2006

מיקום: הוד השרון
מספר הודעות: 622

 #47  נשלח: ה' 23/11/2006 15:50

אותי מעניין לדעת על מה לעז***ל אתם מדברים ?
| פרופיל | שלח הודעה | חפש
guyezra
חבר במועדון 10K
חבר במועדון 10K

הצטרף בתאריך:
  Jan 06, 2005
הבעות תודה: 484
מספר הודעות: 32509

 #48  נשלח: ה' 23/11/2006 15:55

אנחנו מדברים הצגת/חילוץ CLOSED CAPTIONS מסרט בפורמט TS
| פרופיל | שלח הודעה | חפש
michaels
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד

הצטרף בתאריך:
  Oct 29, 2005
מספר הודעות: 379

 #49  נשלח: ה' 23/11/2006 16:39

מצאתי איזשהו הסבר ממצה:
http://www.usdtv.com/customer_service/ts-captions....

בכל מקרה ניראה לי שה- CC שונה מתרגום אמיתי מכיוון שהוא מכיל טקסט נוסף שמתאר קולות ולא רק דיבור (למשל מחיאות כפיים). התרגום הוא גם מילולי ולכן אם נאמר משהו באנגלית שיש לו הקשר שאנו לא ממש מכירים או סלנג ה-CC לא יעזור לנו להבין אותו. נראה לי קצת מוזר לראות כך סרט (לאנשים שומעים לפחות). מה עוד שלרוב התכנים יש תרגום עברי מוכן שקל יחסית לסנכרן אותו לחומר.
| פרופיל | שלח הודעה | חפש
guyezra
חבר במועדון 10K
חבר במועדון 10K

הצטרף בתאריך:
  Jan 06, 2005
הבעות תודה: 484
מספר הודעות: 32509

 #50  נשלח: ה' 23/11/2006 16:52

ה-CC הוא ללקויי שמיעה ולכן התוספות
התרגום העברי בד"כ לגירסאות DIVX ולכן דורש סינכרון נוסף.

הבעיה העיקרית (לפחות לי...) היא שהסרטים אצלי מפוצלים לכמה דיסקים ואין לי חשק וכח להתעסק עם סינכרונים, תרגום באנגלית מספק בהחלט.
| פרופיל | שלח הודעה | חפש
oferlaor (עפר לאור)
מנהל
מנהל


הצטרף בתאריך:
  Nov 10, 2004

מיקום: מודיעין, ישראל
הבעות תודה: 3620
מספר הודעות: 68795

 #51  נשלח: ה' 23/11/2006 17:47

גיא,

יש חוק בארה"ב שמכריח את המשדרים לשלב כתוביות ללקויי שמיעה בכל תוכנית שמשודרת באוויר (כולל תוכניות חיות כמו חדשות!!)

הדרך שהם מימשו את זה הוא בשילוב המידע (על ידי קודים מיוחדים) אשר נמצאים בגוף הוידאו. יש שם הוראות למיקום כל אות, טקסט, צבע, סימנים מיוחדים וכו'.

המידע מועבר בשורה 21 המפורסמת (באירופה ובישראל משתמשים באותו איזור בכדי להעביר את המידע של TELETEXT ז"ל).

מכיוון שאנחנו מקבלים את המידע כמו שהוא, משמעות הדבר היא שבתוך התוכן שאנחנו צופים בו יש תרגום חי באנגלית של התוכן הנ"ל (וזה כולל סרטים, סדרות וכו').

כשחייתי בארה"ב זה מאוד היה נוח להדליק את זה. במיוחד כאשר מישהו מדבר במבטא לא ברור, או שיש לו איזה SPEECH IMPEDIMENT... זה גם היה נהדר כשאשתי היתה חורפת ואני יכול לצפות עם ווליום נמוך בלי לחשוש שלא אבין דבר מה או שפתאום יהיו פיצוצים על קוליים ברקע.

יש כמובן עוד דרך להעביר תרגום - על יד SUBCHANNEL יעודי. בארה"ב זה מתחיל לתפוס, ובאירופה ובישראל זה בדיוק השיטה שמשתמשים (פשוט מוסיפים עוד PID עם עוד ערוץ וירטואלי שבו משודר התרגום). הבעיה? כמעט אין מקורות אמריקאיים עם כזה תוכן, וגם מרבית תוכנות התיקון של הוידאו "מעלימות" את הערוצים הללו (כולל VR+ ו-M2R). בכל מקרה, בגלל נדירות החומר, זה די מיותר.

מה שבאמת מעניין זה חילוץ אוטומטי של CC. הלוואי וזה היה מתבצע בצורה שקופה, אבל רק ב-MY HD שמו לב לסיפור הזה. די עצוב.

_________________
נודה לכם אם לא תשתפו את מחירי הקניות הקבוצתיות בכדי שנוכל לקיים עוד כאלה בעתיד
| פרופיל | שלח הודעה | חפש
guyezra
חבר במועדון 10K
חבר במועדון 10K

הצטרף בתאריך:
  Jan 06, 2005
הבעות תודה: 484
מספר הודעות: 32509

 #52  נשלח: ה' 23/11/2006 17:54

עופר,
קודם תודה על ההסבר המפורט.
ניסית את הפיתרון של ניסים?
אצלי משום מה ה-CC בתחילת הסרט רצות ומשיגות טיפה את הדיבור (בשנייה או שתיים עד שמתייצב), אבל אם אצליח איכשהו לסדר את זה אז זה גם פיתרון מצויין
| פרופיל | שלח הודעה | חפש
oferlaor (עפר לאור)
מנהל
מנהל


הצטרף בתאריך:
  Nov 10, 2004

מיקום: מודיעין, ישראל
הבעות תודה: 3620
מספר הודעות: 68795

 #53  נשלח: ה' 23/11/2006 20:19

הפיתרון לא רלוונטי עבורי, אני צריך פיתרון של SRT או SUB (אין לי HTPC)
_________________
נודה לכם אם לא תשתפו את מחירי הקניות הקבוצתיות בכדי שנוכל לקיים עוד כאלה בעתיד
| פרופיל | שלח הודעה | חפש
Nissim
חבר ותיק
חבר ותיק

הצטרף בתאריך:
  May 04, 2005
הבעות תודה: 50
מספר הודעות: 2636

 #54  נשלח: ה' 23/11/2006 20:35

אמרתי לכם ש MPEG2Repair לא בדיוק Fully Repairs
| פרופיל | שלח הודעה | חפש
כל הזמנים הם שעון קיץ - ישראל (GMT+3) הצג הודעות קודמות:    
פורומים > חומרה PC + סטרימרים עבור לעמוד הקודם  |  1  |  2  |  3  |  4 


  
    שם משתמש:
נתוני כניסה לכל אתרי HT:

  סיסמא:
 

  


 | 

קפוץ אל: 
לא ניתן לשלוח הודעות בפורום זה
לא ניתן להגיב להודעות בפורום זה
לא ניתן לערוך את הודעותיך בפורום זה
לא ניתן למחוק את הודעותיך בפורום זה
לא ניתן להצביע לסקרים בפורום זה
לא ניתן לצרף קבצים בפורום זה
לא ניתן להוריד קבצים בפורום זה

תקנון / תנאי השימוש באתר צור קשר / contact us כל הזכויות שמורות לקבוצת ht