סנכרון קובץ כתוביות לצמיתות

תוכנות ניהול מדיה: KODI, תוספים, XBMC, Media Portal, PLEX וכו'
compman112 (פותח השרשור)
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 2589
הצטרף: יולי 2005
נתן תודות: 42 פעמים
קיבל תודות: 14 פעמים

סנכרון קובץ כתוביות לצמיתות

נושא שלא נקרא #1 

גמר חתימה טובה!
אני מחפש דרך לחפש קובץ כתוביות לצמיתות,
לצורך העינין, לבדוק מה הזמן דיליי או הקדמה של הכתוביות בתוכן הרצוי, ואז ליצור פלט כתוביות חדש בעזרת תוכנת צד ג' שהכנסתי את התיקון הסכנרון הנדרש בפשטות

תודה

Amir64
גורו
גורו
הודעות: 10043
הצטרף: אוגוסט 2012
נתן תודות: 178 פעמים
קיבל תודות: 1733 פעמים

נושא שלא נקרא #2 


NegativeIQ
חבר מביא חבר
חבר מביא חבר
הודעות: 4423
הצטרף: דצמבר 2005
נתן תודות: 11 פעמים
קיבל תודות: 570 פעמים

Re: סנכרון קובץ כתוביות לצמיתות

נושא שלא נקרא #3 

compman112 כתב:גמר חתימה טובה!
אני מחפש דרך לחפש קובץ כתוביות לצמיתות,
לצורך העינין, לבדוק מה הזמן דיליי או הקדמה של הכתוביות בתוכן הרצוי, ואז ליצור פלט כתוביות חדש בעזרת תוכנת צד ג' שהכנסתי את התיקון הסכנרון הנדרש בפשטות

תודה
...
בזמנו השתמשתי ב-Subtitle Workshop בשביל זה.
שים-לב שיש שני דברים שיכולים לדפוק סנכרון - הראשון זה באמת דיליי קבוע (חיובי או שלילי) שנובע מכמה שניות השהייה כזו או אחרת באחת הגרסאות (לדוגמה הלוגו של האולפן וכו'). הדבר השני, והיותר מעצבן, הוא Frame rate שונה (לדוגמה הסרט שלך רץ במהירות 24FPS והכתוביות נועדו לסרט ב-25FPS), במקרה כזה אתה תראה שהדיליי בכתוביות "שט", כלומר הוא לא קבוע ואולי הכתוביות דווקא מתחילות בסדר בהתחלה אבל ככל שעובר זמן הן מתרחקות יותר ויותר. כמובן שגם יהיו מקרים שזה שילוב של שניהם.
התוכנה הנ"ל נותנת לטפל בשתי הבעיות אבל זה לא קסם שלוחצים קליק וזה מסתדר. אתה צריך למדוד את הדיליי בתחילת ובסוף הסרט כדי לדעת האם מדובר ב-offset קבוע או שזה frame rate שונה. אם מדובר ב-offset קבוע זה לא ממש בעייתי - תמדוד את הדיליי, מתי מופיעה כתובית ומתי אומרים את הטקסט שמתאים לה (באופן טבעי אתה חייב להבין לפחות קצת את שפת הסרט) ואז התוכנה תוכל להזיז את כל הכתוביות בהתאם לזמן שמדדת.
אם מדובר ב-frame rate שונה המצב קצת יותר בעייתי - התוכנה תגיד לך מה ה-frame rate של הקובץ שטענת אבל אז אתה צריך לנחש מה ה-frame rate שהכתוביות מתאימות לו במקור. למרבה המזל יש רק 3 אפשרויות נפוצות: 23.976, 25, 29.97. תן ניחוש ונסה לתקן את הכתוביות לפי זה (התוכנה מכילה את הפונקציונליות הזו). לאחר מכן אם זה עדיין לא תיקן את זה לגמרי אתה מודד שוב את הדיליי ורואה האם הוא הפך לקבוע, במקרה הזה התיקון של ה-frame rate תקין ורק צריך להסיט את הכתוביות. אם זה עדיין "נמרח" אז טעית בהימור שלך, נסה את האופציה השניה.
קיימת גם אפשרות שחוסר ההתאמה היא שהכתוביות מתאימות פשוט לגרסה שונה של הסרט (גרסת במאי לדוגמה) ואז באמת אין הרבה מה לעשות.
אה, ועוד משהו - כמו שאתה מבין אתה צריך לצפות בכמה קטעים מהסרט כדי לבצע את הסנכרון, גם מההתחלה וגם מהסוף ככה שזה עלול להיות ספוילר. אחרי קצת תרגול אפשר להוריד את זה לאורך של שניות בודדות. אם גם זה מפריע לך אז תצטרך לוותר על הסנכרון ולמצוא כתוביות אחרות או לצפות בלי כתוביות. באופן כללי הייתי ממליץ לך להתחיל להתאמן על סרטים שכבר ראית לפני שאתה עובר לכאלה שלא.
בהצלחה.

Gico
חבר פעיל במיוחד
חבר פעיל במיוחד
הודעות: 893
הצטרף: אפריל 2010
נתן תודות: 151 פעמים
קיבל תודות: 65 פעמים

נושא שלא נקרא #4 

גם כשמדובר ב-offset "קבוע", הוא לא תמיד קבוע לאורך כל הוידאו: בין סצנות, שאלה מקומות בהן יש הפסקות\פרסומות, יש הבדלים בין הגרסאות,
כי מי שעשה את ה-Rip חתך בצורה שונה את הפרק\סרט, אז קורה שצריך לסנכרן ב-4-5 מקומות את הפרק.
יש עקומת למידה. זה יכול לקחת 10 דקות עבודה של סנכרון לפרק של 45 דקות.
הבאסה אם זה סרט\פרק שאתה רוצה לראות, כי אז רואה סצנות לפני שראית כצופה את הוידאו.

שלח תגובה

חזור אל “תוכנה - KODI”